モノリスのサイレン

Siren of the Monolith

Rock#Male Vocals#Up-tempo#Aggressive / Heavy

F3.28 MB

D2025/12/01

This track presents a surreal and chaotic world view that completely deviates from meaning, where nonsensical images and bizarre scenes appear one after another. It is a work that depicts an absurd labyrinth where shifted timelines and the inexplicable behavior of animals mix, creating a space that is neither dream nor illusion.

LYRICS

ひびけひびけ ガラスのバス うさぎが跳ねて マントの夜 にゃんにゃんぱ しっぽが三つ ぱぱぱぱぱ ズレた秒針 たたたたた キャンディの霧 モノリスが笑う ほらほら見て 意味はどこだ 意味はどこだ バナナの空を 飛んだ雲 砂漠にピアノ 叫ぶカラス ぐるぐる回る 時計の夢 ぱぱぱぱぱ ズレた秒針 たたたたた キャンディの霧 モノリスが笑う ほらほら見て 意味はどこだ 意味はどこだ うにゃうにゃワルツ クモの糸
Did you like it?
Support on Ko-fi /
⚠️

Please contact us if you find any similar songs that may have copyright issues. We will review and suspend publication if necessary.

SHARE THIS TRACK

Rock

壊れた空の下で泣いた 誰も気づかない声を叫んだ 灰色の街が飲み込んだ夢 止まらない傷 それでも進む 聞こえるか この鼓動 まだ消えない炎 夢の瓦礫を掴み上げて 壊れた翼でも飛べるんだ 燃え尽きた心の奥から 光が生まれる 踏み出すたび足音が響く 影が追いかける孤独な夜 自分さえ信じられない日も その手の中に未来がある 聞こえるか この鼓動 まだ消えない炎 夢の瓦礫を掴み上げて 壊れた翼でも飛べるんだ 燃え尽きた心の奥から 光が生まれる
You left a note in the train book Folded tight, blue ink and rain I kept the ticket in my wallet Like a small hard piece of pain The station clock kept turning I stood there, off to the side Your laugh still in my hoodie And the crowd moved right on by Tell me where you went Tell me why it stings Every little street Keeps returning I still hear your name In the metal door I was not the same When you shut that door Come back to me Come back to me That old summer light Still burns in me Come back to me Come back to me I chase your shadow Through the memory Now the river near the campus Looks the same in every way But the vending machine by the crossing Still keeps your favorite drink on display I passed the old arcade tonight Same cracked glass, same tired sign I almost called your number Then I bit my tongue in time Tell me where you went Tell me why it stings Every little street Keeps returning I still hear your name In the metal door I was not the same When you shut that door Come back to me Come back to me That old summer light Still burns in me Come back to me Come back to me I chase your shadow Through the memory If I run fast enough Can I outrun the years? If I sing your name Will it cut through the noise? One more honest line One more chance to say I kept the sky you gave me Even after you walked away Come back to me Come back to me That old summer light Still burns in me Come back to me Come back to me I chase your shadow Through the memory Come back to me Come back to me Don’t let this heartbeat Fade out of me
目覚ましじゃ起きない タイムラインがアラーム スクロールで朝飯 心はずっとファストフード ラメだらけの制服 ヘドバンしたくなるムード 教室の蛍光灯より 画面の中がホーム ねえ 「いいね」で埋めた 空っぽのプレゼント 笑えてる風な スタンプの裏側 フリーズしそうな 胸のバッテリー 君の一言で 再起動できるかな グリッチ・ハートブレイク バグったままの恋でいい 泣きながらジャンプして 声が枯れるまで グリッチ・ハートブレイク エラー表示のまま歌え 壊れたまま光れ わたしたちのニューロック 放課後 スタジオ スニーカー蹴ってコード 歪んだギターの裏で ラップで殴る理想 「真面目にしなさい」って 通知みたいな説教 ミュートした瞬間だけ 鼓動がちゃんと響く ねえ 現実よりも 速すぎるBPM 追いつけないまま 呼吸も置いていく それでもここで 手を挙げてたい 汗と涙で アイライン滲ませて グリッチ・ハートブレイク バグったままの恋でいい 泣きながらジャンプして 声が枯れるまで グリッチ・ハートブレイク エラー表示のまま歌え 壊れたまま光れ わたしたちのニューロック 教科書より厚いタイムライン メモ帳にだけ本音保存 スピーカーから飛ぶ「大丈夫?」 それ わたしがわたしに送信 足りないままの 自己紹介 ステージの上でアップデート 今だけは全部さらして 観客席ごと 巻き込んで グリッチ・ハートブレイク バグったままの恋でいい わたしたちのニューロック 教科書より厚いタイムライン メモ帳にだけ本音保存 スピーカーから飛ぶ「大丈夫?」 それ わたしがわたしに送信 足りないままの 自己紹介 ステージの上でアップデート 今だけは全部さらして 観客席ごと 巻き込んで グリッチ・ハートブレイク バグったままの恋でいい 泣きながらジャンプして 声が枯れるまで グリッチ・ハートブレイク エラー表示のまま歌え 壊れたまま光れ わたしたちのニューロック
校舎の影を抜けて 風が髪を揺らす 君の笑顔を思い出すたび 胸が熱くなるけど 手を伸ばしても届かない 言葉にできずもどかしい 心だけが騒ぎ出す 触れられたらいいのに 届かない想いが 胸の奥で燃えている 走る風も君も遠くて それでも諦められない 声にならない気持ち 夜空に散る花火みたいに 涙も不安も抱えたまま 走り続ける 教室を抜けた帰り道 影だけ伸びてゆく 君と話せる日はまだ遠く 孤独な夜を駆け抜ける 何度も振り返るけど 君は気づかず笑っている 心だけが叫んでる 届いてほしい 届かない想いが 胸の奥で燃えている 走る風も君も遠くて それでも諦められない 声にならない気持ち 夜空に散る花火みたいに 涙も不安も抱えたまま 走り続ける 届かない想いが 胸の奥で燃え続ける 走る風も君も遠くても 諦めない気持ち 声にならない感情 夜空に散る花火みたいに 涙も不安も抱えたまま 走り続ける
You came in like a storm last night Twirling my heart in a neon light Spinning faster can't break free Is it love or gravity Love tornado tearing through my sky You lift me up then drop me high Round and round I lose control You're the eye inside my soul Your touch is fire your words are rain A sweet disaster I can't explain You crash through walls I used to build Left me raw yet somehow thrilled Caught in your wind Where do I begin Or where does it end Love tornado tearing through my sky You lift me up then drop me high Round and round I lose control You're the eye inside my soul Spinning again I know where I’ve been But I’m falling in Love tornado tearing through my sky You pick me up and take me higher this time Round and round you flood my soul In your eye I feel whole Spin me slow Spin me right You’re the chaos I survive
冷たい雨が 肩を叩く 濁った街で 息を吐いた 並んだ嘘を 見透かすように 静かに瞳を 閉じるだけ 流れる雲 遠いサイレン 失くしたものは 数えきれない それでもまだ 立ち止まれない 鼓動だけが 確かに鳴る 錆びついた この足で もう一度 踏み出す 高く 舞い上がれ この夜の 向こう側へ 傷だらけの 翼でもいい Ah 光を 求めてる 声が枯れるまで 歌い続けるから 正解なんて 誰も知らない 描いた地図は ここにはない 痛みを知る その分だけ 僕らは少し 強くなれる 壊せ! 迷いを! 抱えた過去ごと 灰にしろ! 高く 舞い上がれ この夜の 向こう側へ 隠していた 涙の跡が Ah 明日を 照らすから すべてを預けて 響かせるんだ