Crimson Moon
Rock#Female Vocals#Up-tempo#English Lyrics#Japanese-style
F6.72 MB
D2025/12/10
A hauntingly beautiful Japanese-style night, illuminated by moonlight, with fleeting cherry blossoms and shadows. The delicate vocals and gently swaying melody leave a lasting, ethereal impression.
LYRICS
Under the crimson moon… can you hear the spirits move?
Shadows fall like petals in the cold night air
Lanterns flicker softly as if whispering a prayer
I walk the path where ancient echoes never fade
The shamisen is crying like a ghost beneath the blade
My heartbeat follows taiko thunder in the dark
A silent vow is burning like an amber spark
And though the wind is calling out my name
I feel your memory flicker in the flame
So guide me through the night
Through the storm of fading light
Koto strings are pulling me
Into the place I used to be
Even if the sky divides
I will face the shifting tides
On this road of fractured fate
I rise again—I won’t hesitate
Footsteps echo softly on the broken shrine
Your shadow dances somewhere between worlds and time
A shaken breath, a tremor running through my chest
I chase the truth that vanished with the last sunset
The shakuhachi is crying like a wounded soul
The night reveals the scars I never could control
And though the past is pulling like a chain
I’ll cut it loose and step beyond the pain
So guide me through the night
Through the storm of fading light
Koto strings are pulling me
Into the place I used to be
Even if the sky divides
I will face the shifting tides
On this road of fractured fate
I rise again—I won’t hesitate
If everything should fall apart tonight
I’ll carve my name inside the dying light
From every wound, from every tear I bleed
A thousand prayers will carry me
So guide me through the night
Through the storm of fading light
Koto strings won’t let me go
They lead me where the spirits flow
Even if the world divides
I will stand against the tides
On this path I choose my fate
I rise again—no fear, no weight
☕ Did you like it?
⚠️
Please contact us if you find any similar songs that may have copyright issues. We will review and suspend publication if necessary.
Rock
冷たい雨が 肩を叩く
濁った街で 息を吐いた
並んだ嘘を 見透かすように
静かに瞳を 閉じるだけ
流れる雲 遠いサイレン
失くしたものは 数えきれない
それでもまだ 立ち止まれない
鼓動だけが 確かに鳴る
錆びついた この足で
もう一度 踏み出す
高く 舞い上がれ
この夜の 向こう側へ
傷だらけの 翼でもいい
Ah 光を 求めてる
声が枯れるまで 歌い続けるから
正解なんて 誰も知らない
描いた地図は ここにはない
痛みを知る その分だけ
僕らは少し 強くなれる
壊せ!
迷いを!
抱えた過去ごと 灰にしろ!
高く 舞い上がれ
この夜の 向こう側へ
隠していた 涙の跡が
Ah 明日を 照らすから
すべてを預けて 響かせるんだ
Coffee in a cracked-up thermos
Setlist written on a paper plate
Van door jammed
But we keep rolling
Wrong turn
Still we’re never late
I got that fault line fever
Shaking through my shoes
Every stop a different city
Same old breaking news
If the ground gives way
I’ll ride that tremor through
Fault line fever
Pulling me back to you
Speaker cone held up with duct tape
Drum key living in my jeans
Sweat stains carving little rivers
Through the ink of your name on my sleeve
I got that fault line fever
Shaking through my shoes
Every stop a different city
Same old breaking news
If the ground gives way
I’ll ride that tremor through
Fault line fever
Pulling me back to you
Every crack in the road
Spells your name in code (oh)
If this highway splits in two
I’m taking the lane that bends to you
I got that fault line fever
Shaking through my shoes
Every stop a different city
Same old breaking news
If the ground gives way
I’ll ride that tremor through
Fault line fever
Pulling me back to you
朝焼けの街 まだ眠そうで
靴ひも結ぶ 少しだけ急いで
昨日のことは 置いてきたんだ
ポケットの中 軽くなった気がした
遠くで鳴る 始まりの合図
理由なんて なくてもいい
走り出して 風のままに
まだ知らない 景色のほうへ
間違っても かまわないさ
今はただ 前を向いて
すれ違う人 それぞれの道
同じ空を 見上げてるのに
答えなんて 決めなくていい
揺れる心も そのままでいい
胸の奥で ほどけないもの
抱えたまま 行けばいい
駆け抜けてく 風の中で
ほどけていく 迷いの先へ
遠回りも 悪くないさ
笑えたなら それでいい
立ち止まる日も あるけど
それでもまた 進めばいい
少しずつでも 変わってく
この道の上で
走り出して 風のままに
まだ見えない 未来のほうへ
不器用でも かまわないさ
ここからが 始まりだ
I drift through quiet rooms
Where shadows learn my name
The walls breathe in my silence
Nothing feels the same
A whisper in the static
A ghost inside my chest
I follow fading footsteps
Where memories never rest
All the light I lost
Still flickers in my hands
I’m reaching through the blur
Trying to understand
Pull me from the quiet
Break the calm inside my bones
I’m falling through the silence
But I don’t want to fall alone
Carry all my shadows
Till the dawn begins to rise
I’m screaming into nothing
Just to feel alive
If I disappear tonight
Would the echoes know my name?
If the sky collapsed around me
Would you feel the same?
Every distant heartbeat
Pulls me through the cold
I’m breaking but I’m learning
To hold what can’t be held
Pull me from the quiet
Break the calm inside my bones
The world is always fading
But I won’t face it all alone
Lift me through the shadows
Till the dark becomes the sky
I’m screaming through the static
Just to stay alive
校舎の影を抜けて
風が髪を揺らす
君の笑顔を思い出すたび
胸が熱くなるけど
手を伸ばしても届かない
言葉にできずもどかしい
心だけが騒ぎ出す
触れられたらいいのに
届かない想いが
胸の奥で燃えている
走る風も君も遠くて
それでも諦められない
声にならない気持ち
夜空に散る花火みたいに
涙も不安も抱えたまま
走り続ける
教室を抜けた帰り道
影だけ伸びてゆく
君と話せる日はまだ遠く
孤独な夜を駆け抜ける
何度も振り返るけど
君は気づかず笑っている
心だけが叫んでる
届いてほしい
届かない想いが
胸の奥で燃えている
走る風も君も遠くて
それでも諦められない
声にならない気持ち
夜空に散る花火みたいに
涙も不安も抱えたまま
走り続ける
届かない想いが
胸の奥で燃え続ける
走る風も君も遠くても
諦めない気持ち
声にならない感情
夜空に散る花火みたいに
涙も不安も抱えたまま
走り続ける
Glass on the floor splinters of me
Shadows stretch long across my chest
I can't find the pieces to fit back
A puzzle that fights back fights back
Shatter me slowly break me apart
Tear through the skin expose my heart
I’m screaming I’m screaming I’m screaming for you
But I’m just an echo lost in the blue
Rain on the rooftop pounding like doubt
Dripping through cracks I can’t seal out
Hands on my face but they don’t feel mine
Who am I this time this time
Every breath cuts like glass
Every step breaks the past
Shatter me slowly break me apart
Tear through the skin expose my heart
I’m screaming I’m screaming I’m screaming for you
But I’m just an echo lost in the blue
I’m a house of cards in a hurricane
Each word a match igniting my pain
Say my name say it again
And I’ll come undone undone undone
Every breath cuts like glass
Every step breaks the past
Shatter me slowly break me apart
Tear through the skin expose my heart
I’m screaming I’m screaming I’m screaming for you
But I’m just an echo lost in the blue