Rusty Razor

Rusty Razor

ロック#男性ボーカル#アップテンポ#英語歌詞

F3.67 MB

D2025/12/16

粗削りなギターリフと高速ビートが炸裂する、熱狂的なガレージロック・チューン。荒廃した街を錆びついたマシンで駆け抜けるような、退廃的でエネルギッシュな疾走感が最高にクール。 [Rusty Razor] がすべてを切り裂く!

LYRICS

Kicked the door down, swallowed the dust This city tastes like iron and rust No destination, just a burning wheel Got a heart made of scrap and cold steel Yeah, the lights go out Hear the engine shout Rusty Razor, cut the night Everything is black and white Rusty Razor, feel the speed Bleeding out the gasoline Cheap cigarettes and a bottle of gin Don't know where I end or where you begin Screaming tires on the wet concrete Dancing with the devils on the dead-end street Yeah, the lights go out Hear the engine shout Rusty Razor, cut the night Everything is black and white Rusty Razor, feel the speed Bleeding out the gasoline Faster... Faster... I said faster! Rusty Razor, cut the night Everything is black and white Rusty Razor, feel the speed Bleeding out the gasoline Bleeding out! Burning out!
気に入っていただけましたか?
Ko-fiで支援する /
⚠️

著作権上問題がある類似を発見した場合はご連絡ください。 確認のうえ、必要に応じて公開を停止いたします。

SHARE THIS TRACK

RELATED TRACKS

You left a note in the train book Folded tight, blue ink and rain I kept the ticket in my wallet Like a small hard piece of pain The station clock kept turning I stood there, off to the side Your laugh still in my hoodie And the crowd moved right on by Tell me where you went Tell me why it stings Every little street Keeps returning I still hear your name In the metal door I was not the same When you shut that door Come back to me Come back to me That old summer light Still burns in me Come back to me Come back to me I chase your shadow Through the memory Now the river near the campus Looks the same in every way But the vending machine by the crossing Still keeps your favorite drink on display I passed the old arcade tonight Same cracked glass, same tired sign I almost called your number Then I bit my tongue in time Tell me where you went Tell me why it stings Every little street Keeps returning I still hear your name In the metal door I was not the same When you shut that door Come back to me Come back to me That old summer light Still burns in me Come back to me Come back to me I chase your shadow Through the memory If I run fast enough Can I outrun the years? If I sing your name Will it cut through the noise? One more honest line One more chance to say I kept the sky you gave me Even after you walked away Come back to me Come back to me That old summer light Still burns in me Come back to me Come back to me I chase your shadow Through the memory Come back to me Come back to me Don’t let this heartbeat Fade out of me
Running fast can't see the ground Shadows stretch but don’t make a sound Breath burns my chest my pulse is loud Everything I am is breaking now I chase the stars that never stay Every step they slip away Fragile horizon calling my name I’m losing pieces but I’ll take the pain The night is a voice pulling me through Hope so fragile but it’s all I knew Wind screams sharp against my face Darkness shifts but leaves no trace The road behind is a ghost erased I won't stop I won’t leave this race The sky is tearing but I won’t fall Even if the cracks consume it all Fragile horizon calling my name I’m losing pieces but I’ll take the pain The night is a voice pulling me through Hope so fragile but it’s all I knew Fragile horizon calling my name I’m losing pieces but I’ll take the pain The night is a voice pulling me through Hope so fragile but it’s all I knew

ロック

閉ざされた街の影で 声は届かず 消えていく 拳握りしめ 前だけ見る 立ち止まる暇なんてない 胸の奥で燃える炎 誰か助けてくれ この痛み でもまだ立ち上がる 壊れた声を 今解き放て 痛みも怒りも 全部吐き出せ 世界を打ち砕く力を 俺たちは負けない 偽りの笑顔 背負いながら 疲れ果てても 止まれない 影が追いかけるけど 俺は前だけ見て走る 闇に沈んでも 光を探す 胸の奥で鳴る鼓動 信じる勇気をくれ 壊れた声を 今解き放て 痛みも怒りも 全部吐き出せ 世界を打ち砕く力を 俺たちは負けない 壁をぶち破れ 涙はもう流さない 声が響くまで 誰も止められない 壊れた声を 今解き放て 痛みも怒りも 全部吐き出せ 世界を打ち砕く力を 俺たちは負けない
Check it out. Fake colors everywhere. どいつもこいつも右倣え 空気を読んで 心は死に絶え 張り付いた笑顔 まるで能面 裏で舌出す 滑稽なショーメン 正解なんてどこにもないのに 必死に合わせて 演じるアイロニー カメレオンみたいに色を変えて 自分自身を どこかに捨てて 鏡に映る 知らない誰か 吐き気がするほど 綺麗に笑うんだ (Break it down!) 偽りの色で 塗りつぶされていく 本当の声は ノイズに消えてく 剥がれ落ちた メッキの隙間で 泣いているのは 僕なのか? (Tell me who I am!) YESかNOかも 言えないマリオネット 糸に絡まり 踊るシルエット 評価、イイネ、誰かの視線 怯えて暮らす 閉じた螺旋 「個性」を売って「安定」を買う そんな取引 クソ食らえだ 錆びたナイフをポケットに隠し 伺うチャンス 逆転の合図 鏡を割って 叫んでみろよ 不細工なほど 生々しい顔で! (Let it out!) 偽りの色で 塗りつぶされていく 本当の声は ノイズに消えてく 剥がれ落ちた メッキの隙間で 泣いているのは 僕なのか? 誰のために... (For who?) 何のために... (For what?) 消えちまえ... (Fade away...) 全部、消えちまえ! (Burn it all down!) 偽りの色で 塗りつぶされていく 本当の声は ノイズに消えてく 全て晒して ゼロに戻れば そこに残るのは 僕だけだ (Just me!) Plastic Chameleon! Peel it off!
朝焼けの街 まだ眠そうで 靴ひも結ぶ 少しだけ急いで 昨日のことは 置いてきたんだ ポケットの中 軽くなった気がした 遠くで鳴る 始まりの合図 理由なんて なくてもいい 走り出して 風のままに まだ知らない 景色のほうへ 間違っても かまわないさ 今はただ 前を向いて すれ違う人 それぞれの道 同じ空を 見上げてるのに 答えなんて 決めなくていい 揺れる心も そのままでいい 胸の奥で ほどけないもの 抱えたまま 行けばいい 駆け抜けてく 風の中で ほどけていく 迷いの先へ 遠回りも 悪くないさ 笑えたなら それでいい 立ち止まる日も あるけど それでもまた 進めばいい 少しずつでも 変わってく この道の上で 走り出して 風のままに まだ見えない 未来のほうへ 不器用でも かまわないさ ここからが 始まりだ
Under the crimson moon… can you hear the spirits move? Shadows fall like petals in the cold night air Lanterns flicker softly as if whispering a prayer I walk the path where ancient echoes never fade The shamisen is crying like a ghost beneath the blade My heartbeat follows taiko thunder in the dark A silent vow is burning like an amber spark And though the wind is calling out my name I feel your memory flicker in the flame So guide me through the night Through the storm of fading light Koto strings are pulling me Into the place I used to be Even if the sky divides I will face the shifting tides On this road of fractured fate I rise again—I won’t hesitate Footsteps echo softly on the broken shrine Your shadow dances somewhere between worlds and time A shaken breath, a tremor running through my chest I chase the truth that vanished with the last sunset The shakuhachi is crying like a wounded soul The night reveals the scars I never could control And though the past is pulling like a chain I’ll cut it loose and step beyond the pain So guide me through the night Through the storm of fading light Koto strings are pulling me Into the place I used to be Even if the sky divides I will face the shifting tides On this road of fractured fate I rise again—I won’t hesitate If everything should fall apart tonight I’ll carve my name inside the dying light From every wound, from every tear I bleed A thousand prayers will carry me So guide me through the night Through the storm of fading light Koto strings won’t let me go They lead me where the spirits flow Even if the world divides I will stand against the tides On this path I choose my fate I rise again—no fear, no weight
カチカチ チクタク ねじれた時計 ギギギと笑う 昨日今日明日 ない 全部まとめて グシャ あれ? 今 止まった? 世界 グニャリ 意味ない 意味ない 意味ないよ でもそれが いい 叫べ ズガガガーンと 脳みそ フワフワ 不可思議ビート パタパタ 蝶々 ガラスの海を 泳ぐ カタカタ 言葉 泡になる 暴走 ドドドド 見えない 糸が 引っ張る グニャリ グニャリ 意味ない 意味ない 意味ないよ でもそれが いい 叫べ ズガガガーンと 脳みそ フワフワ 不可思議ビート
星がきらきら 夢のよう 君の声が 風にのる 夜空のキャンバスに 描いた愛 星降る夜に 君といたい 願い事を ひとつだけ 星降る夜に そばにいて この気持ち 届けたい 月が微笑む 静かな空 君の笑顔 思い出す 心の中で 燃える灯火 星降る夜に 君といたい 願い事を ひとつだけ 星降る夜に そばにいて この気持ち 届けたい 光る星たち ささやくように 君と私を 導いてく 無限の空に 愛を探そう 星降る夜に 君といたい 願い事を ひとつだけ 星降る夜に そばにいて この気持ち 届けたい