Concrete Veins
ロック#男性ボーカル#ミドルテンポ#激しい#エモい#ラップ
F5.59 MB
D2025/12/15
タイトなファンク・グルーヴと、魂を削るようなエモーショナルな叫びが交錯する。"Concrete Veins"は、都会の喧騒の中で孤独と闘う現代人のアンセム。静寂と爆発を行き来する劇的な展開が、聴く者の心を揺さぶる。
LYRICS
Turn it up.
Walking on the wire, city never sleeps
Pavement cracking underneath my feet
Tick-tock, watch the clock, running out of time
Committing to the rhythm like a perfect crime
Everyone is talking but nobody hears
Drowning in the noise, grinding on the gears
Plastic smiles, digital lies
I see the emptiness behind your eyes
Pressure rising, I can't hold it back
The walls are closing in, fade to black
Concrete veins, I’m paralyzed
Screaming at the hollow skies
Is this the life we left behind?
Searching for a pulse I cannot find
(I cannot find!)
[Back to Funk Groove: Bass heavy, drums tight]
[Vocals: Aggressive Rap, faster flow]
Back in the cage, rattle the bars
Hiding the bruises, covering the scars
System error, logic is dead
Voices getting louder inside my head
Snap back, slap back, hit the low string
Dance like a puppet, kiss the ring
Pressure rising, I won't hold it back!
Break the cycle, fade to black!
Concrete veins, I’m paralyzed
Screaming at the hollow skies
Is this the life we left behind?
Searching for a pulse I cannot find
Am I just a ghost in the machine?
Washing my hands but they never get clean...
Never get clean...
NEVER GET CLEAN!
Concrete veins, I’m paralyzed
Screaming at the hollow skies
Is this the life we left behind?
Searching for a pulse I cannot find
Yeah, searching for a pulse...
☕ 気に入っていただけましたか?
⚠️
著作権上問題がある類似を発見した場合はご連絡ください。 確認のうえ、必要に応じて公開を停止いたします。
RELATED TRACKS
Check it out.
Fake colors everywhere.
どいつもこいつも右倣え
空気を読んで 心は死に絶え
張り付いた笑顔 まるで能面
裏で舌出す 滑稽なショーメン
正解なんてどこにもないのに
必死に合わせて 演じるアイロニー
カメレオンみたいに色を変えて
自分自身を どこかに捨てて
鏡に映る 知らない誰か
吐き気がするほど 綺麗に笑うんだ
(Break it down!)
偽りの色で 塗りつぶされていく
本当の声は ノイズに消えてく
剥がれ落ちた メッキの隙間で
泣いているのは 僕なのか?
(Tell me who I am!)
YESかNOかも 言えないマリオネット
糸に絡まり 踊るシルエット
評価、イイネ、誰かの視線
怯えて暮らす 閉じた螺旋
「個性」を売って「安定」を買う
そんな取引 クソ食らえだ
錆びたナイフをポケットに隠し
伺うチャンス 逆転の合図
鏡を割って 叫んでみろよ
不細工なほど 生々しい顔で!
(Let it out!)
偽りの色で 塗りつぶされていく
本当の声は ノイズに消えてく
剥がれ落ちた メッキの隙間で
泣いているのは 僕なのか?
誰のために... (For who?)
何のために... (For what?)
消えちまえ... (Fade away...)
全部、消えちまえ! (Burn it all down!)
偽りの色で 塗りつぶされていく
本当の声は ノイズに消えてく
全て晒して ゼロに戻れば
そこに残るのは 僕だけだ
(Just me!)
Plastic Chameleon!
Peel it off!
ロック
Hey, can you hear me now?
I’ve been running circles in my restless head
Trying to hide from every word I never said
But the mirror keeps on showing who I really am
And I’m done pretending I don’t give a damn
I’ve been scared of the thunder in my chest
But now I’m ready to feel it, no regrets
’Cause I’m done with the noise, done with the lies
I’m taking back the fire that I kept inside
I’m breaking the chains that held me down
I’m stepping out, I won’t back out
Tonight I’m finally choosing my own life
No more shadows—no more compromise
I always played it safe, afraid to make a move
But silence is a cage when there's nothing left to lose
So I’m cutting through the static, letting all of it fall
If I crash and burn, at least I gave it my all
I’ve been scared of the thunder in my chest
But now I’m ready to feel it, no regrets
’Cause I'm done with the noise, done with the lies
I’m taking back the fire that I kept inside
I’m breaking the chains that held me down
I’m stepping out, I won’t back out
Tonight I’m finally choosing my own life
No more shadows—no more compromise
If the world goes dark, I’ll light my way
With every broken piece I’ve saved
I’m not who I was yesterday
I’m stronger now—I'm here to stay
I’m done with the noise, done with the lies
I’m taking back the fire that I kept inside
I’m breaking the chains that held me down
I’m stepping out, I won’t back out
Tonight I’m finally choosing my own life
No more shadows—this time I’ll rise
朝焼けの街 まだ眠そうで
靴ひも結ぶ 少しだけ急いで
昨日のことは 置いてきたんだ
ポケットの中 軽くなった気がした
遠くで鳴る 始まりの合図
理由なんて なくてもいい
走り出して 風のままに
まだ知らない 景色のほうへ
間違っても かまわないさ
今はただ 前を向いて
すれ違う人 それぞれの道
同じ空を 見上げてるのに
答えなんて 決めなくていい
揺れる心も そのままでいい
胸の奥で ほどけないもの
抱えたまま 行けばいい
駆け抜けてく 風の中で
ほどけていく 迷いの先へ
遠回りも 悪くないさ
笑えたなら それでいい
立ち止まる日も あるけど
それでもまた 進めばいい
少しずつでも 変わってく
この道の上で
走り出して 風のままに
まだ見えない 未来のほうへ
不器用でも かまわないさ
ここからが 始まりだ
I kept the dusty telescope
Hidden in the attic loft
It hasn't found a single planet
But it keeps the darkness soft
The world outside is loud and rushed
No one looks up at the ceiling
But here, between the wooden beams
I hold onto a forgotten feeling
I'm drawing lines on tattered paper
A blueprint only I can read
It's the only place where I can plant
The special kind of hopeful seed
The architect of the tiny star
Is working hard inside this room
It doesn't shine for anyone far
It just lights up this lonely gloom
A memory, a quiet vow
Engraved right here, right now
My tiny star, only mine
A perfect, beautiful design
I remember all the words you said
Beneath the streetlights' flickering haze
That even dust can gather up the light
And guide us through the winding maze
I trace the map of constellations
Where every scar is a bright spot
This messy, flawed imagination
Is everything the world is not
The architect of the tiny star
Is working hard inside this room
It doesn't shine for anyone far
It just lights up this lonely gloom
A memory, a quiet vow
Engraved right here, right now
My tiny star, only mine
A perfect, beautiful design
And if the sky should ever break apart
If the whole world decides to disappear
I'll build it back inside my empty heart
I have the blueprints, I have them here
The architect of the tiny star
Is working hard inside this room
It doesn't shine for anyone far
It just lights up this lonely gloom
A memory, a quiet vow
Engraved right here, right now
My tiny star, only mine
A perfect, beautiful design
光る街で
新しい風を探して
迷ってもいい
心の地図に従って
キラキラ 未来はすぐそこ
走れ もっと速く
夢の欠片を抱きしめて
進め 輝く明日へ
夜空に描く
星たちの秘密教えて
涙も笑顔も
全部宝物だから
キラキラ 未来はすぐそこ
走れ もっと速く
夢の欠片を抱きしめて
進め 輝く明日へ
瞬間をつかまえて
変わらない想い届けたい
響け 響け 遠くまで
キラキラ 未来はすぐそこ
走れ もっと速く
夢の欠片を抱きしめて
始発ギリギリのホーム
寝ぐせのまま飛び乗った
イヤホンから鳴るコード
胸の中で弾けてく
昨日までの迷いごと
ドアの音で置き去りにして
窓の外の流れる景色
全部追い越してやるんだ
青空スピードスター
息切れなんてしてる暇はない
泣き虫だった
あの頃の私に手を振るよ
全力で今を走れ
転んでも笑っていればいい
さわやか青春疾走感
風を切って未来へ
ノートの隅の落書き
いつの間にか夢の地図
ふざけあった放課後が
背中押すエンジンになる
うまくいかない日もある
ページぐしゃぐしゃに破っても
真っ白な次の一枚に
何度でも描き直せる
青空スピードスター
聞こえる鼓動が合図になる
できないなんて
誰にも決めさせたりしない
全力で今を走れ
涙ごと汗に変えてしまえ
さわやか青春疾走感
光めがけ飛び出せ
ねえ あの日の不安も
置き去りにしてよかった
青空スピードスター
息切れなんてしてる暇はない
泣き虫だった
あの頃の私に手を振るよ
全力で今を走れ
転んでも笑っていればいい
さわやか青春疾走感
風を切って未来へ
Under the crimson moon… can you hear the spirits move?
Shadows fall like petals in the cold night air
Lanterns flicker softly as if whispering a prayer
I walk the path where ancient echoes never fade
The shamisen is crying like a ghost beneath the blade
My heartbeat follows taiko thunder in the dark
A silent vow is burning like an amber spark
And though the wind is calling out my name
I feel your memory flicker in the flame
So guide me through the night
Through the storm of fading light
Koto strings are pulling me
Into the place I used to be
Even if the sky divides
I will face the shifting tides
On this road of fractured fate
I rise again—I won’t hesitate
Footsteps echo softly on the broken shrine
Your shadow dances somewhere between worlds and time
A shaken breath, a tremor running through my chest
I chase the truth that vanished with the last sunset
The shakuhachi is crying like a wounded soul
The night reveals the scars I never could control
And though the past is pulling like a chain
I’ll cut it loose and step beyond the pain
So guide me through the night
Through the storm of fading light
Koto strings are pulling me
Into the place I used to be
Even if the sky divides
I will face the shifting tides
On this road of fractured fate
I rise again—I won’t hesitate
If everything should fall apart tonight
I’ll carve my name inside the dying light
From every wound, from every tear I bleed
A thousand prayers will carry me
So guide me through the night
Through the storm of fading light
Koto strings won’t let me go
They lead me where the spirits flow
Even if the world divides
I will stand against the tides
On this path I choose my fate
I rise again—no fear, no weight