Rusty Razor

Rusty Razor

ロック#男性ボーカル#アップテンポ#英語歌詞

F3.67 MB

D2025/12/16

粗削りなギターリフと高速ビートが炸裂する、熱狂的なガレージロック・チューン。荒廃した街を錆びついたマシンで駆け抜けるような、退廃的でエネルギッシュな疾走感が最高にクール。 [Rusty Razor] がすべてを切り裂く!

LYRICS

Kicked the door down, swallowed the dust This city tastes like iron and rust No destination, just a burning wheel Got a heart made of scrap and cold steel Yeah, the lights go out Hear the engine shout Rusty Razor, cut the night Everything is black and white Rusty Razor, feel the speed Bleeding out the gasoline Cheap cigarettes and a bottle of gin Don't know where I end or where you begin Screaming tires on the wet concrete Dancing with the devils on the dead-end street Yeah, the lights go out Hear the engine shout Rusty Razor, cut the night Everything is black and white Rusty Razor, feel the speed Bleeding out the gasoline Faster... Faster... I said faster! Rusty Razor, cut the night Everything is black and white Rusty Razor, feel the speed Bleeding out the gasoline Bleeding out! Burning out!
気に入っていただけましたか?
Ko-fiで支援する /
⚠️

著作権上問題がある類似を発見した場合はご連絡ください。 確認のうえ、必要に応じて公開を停止いたします。

SHARE THIS TRACK

RELATED TRACKS

Running fast can't see the ground Shadows stretch but don’t make a sound Breath burns my chest my pulse is loud Everything I am is breaking now I chase the stars that never stay Every step they slip away Fragile horizon calling my name I’m losing pieces but I’ll take the pain The night is a voice pulling me through Hope so fragile but it’s all I knew Wind screams sharp against my face Darkness shifts but leaves no trace The road behind is a ghost erased I won't stop I won’t leave this race The sky is tearing but I won’t fall Even if the cracks consume it all Fragile horizon calling my name I’m losing pieces but I’ll take the pain The night is a voice pulling me through Hope so fragile but it’s all I knew Fragile horizon calling my name I’m losing pieces but I’ll take the pain The night is a voice pulling me through Hope so fragile but it’s all I knew

ロック

Under the crimson moon… can you hear the spirits move? Shadows fall like petals in the cold night air Lanterns flicker softly as if whispering a prayer I walk the path where ancient echoes never fade The shamisen is crying like a ghost beneath the blade My heartbeat follows taiko thunder in the dark A silent vow is burning like an amber spark And though the wind is calling out my name I feel your memory flicker in the flame So guide me through the night Through the storm of fading light Koto strings are pulling me Into the place I used to be Even if the sky divides I will face the shifting tides On this road of fractured fate I rise again—I won’t hesitate Footsteps echo softly on the broken shrine Your shadow dances somewhere between worlds and time A shaken breath, a tremor running through my chest I chase the truth that vanished with the last sunset The shakuhachi is crying like a wounded soul The night reveals the scars I never could control And though the past is pulling like a chain I’ll cut it loose and step beyond the pain So guide me through the night Through the storm of fading light Koto strings are pulling me Into the place I used to be Even if the sky divides I will face the shifting tides On this road of fractured fate I rise again—I won’t hesitate If everything should fall apart tonight I’ll carve my name inside the dying light From every wound, from every tear I bleed A thousand prayers will carry me So guide me through the night Through the storm of fading light Koto strings won’t let me go They lead me where the spirits flow Even if the world divides I will stand against the tides On this path I choose my fate I rise again—no fear, no weight
光る街で 新しい風を探して 迷ってもいい 心の地図に従って キラキラ 未来はすぐそこ 走れ もっと速く 夢の欠片を抱きしめて 進め 輝く明日へ 夜空に描く 星たちの秘密教えて 涙も笑顔も 全部宝物だから キラキラ 未来はすぐそこ 走れ もっと速く 夢の欠片を抱きしめて 進め 輝く明日へ 瞬間をつかまえて 変わらない想い届けたい 響け 響け 遠くまで キラキラ 未来はすぐそこ 走れ もっと速く 夢の欠片を抱きしめて
白い息が空に溶ける 木々の枝が凍える夜 遠くで響く汽笛の音 静けさの中に響く 手袋越しのぬくもり 触れた瞬間の奇跡 冬の光 眩しくて 君の影さえ愛しくて 雪の中で立ち尽くす ただ君だけが欲しい 街灯の下 光る結晶 足跡が続く二人の道 冬の風が頬を撫でる 君の笑顔が心を溶かす 凍る世界の中でも 君だけは暖かい 冬の光 眩しくて 君の影さえ愛しくて 雪の中で立ち尽くす ただ君だけが欲しい
Look up at the sky, shadows overflow Only the wind's voice is calling me Bottled-up feelings, I can't let go Walking today, on this ride of tears A voice inside my heart, screaming in vain Lost in the silence, it echoes my pain But I can't stop, my pulse won't lie Chasing the light, through the darkened sky It's okay to cry before the night breaks Throw everything out, this ride of tears Pierce through the darkness, keep running Hold the light of hope deep in your chest Memories of pain, shadows of doubt Whispering softly, trying to pull me down Yet every heartbeat pushes me forward Through the storm, I won't turn around The fear inside is screaming still But I feel the strength to climb this hill I won't look back, the past fades away Guided by hope, into a brighter day It's okay to cry before the night breaks Throw everything out, this ride of tears Pierce through the darkness, keep running Hold the light of hope deep in your chest All the pain, all the doubt, let it go Melt into the wind, let the freedom show Unlock the key inside your heart Embrace the tears and the smiles, a brand new start It's okay to cry before the night breaks Throw everything out, this ride of tears Pierce through the darkness, keep running Hold the light of hope deep in your chest Endless ride, it won't ever stop
街灯の影が 伸びては消えて 追いかけられるように 歩幅を合わせた 言えない言葉を 胸にしまったまま 冷たい風だけが 背中を押していく 同じ景色を見てるはずなのに ふとした横顔が 遠くなる 触れられない距離がまた 僕を走らせる 名前を呼べたなら 何か変われただろうか 君の瞳に映る 明日は僕じゃなくても この鼓動は確かに ここで鳴っていたから 夜明け前の空へ 願いを投げたんだ 交差点越しに 手を振る仕草 笑っているようで どこか痛かった 選んだ答えを まだ受け入れられず ほどけた靴紐を 結び直していた 取りこぼした声の残響が 胸の奥で揺れるたび 曖昧な強さだけが 僕を守ってる もしも触れたなら 何を伝えられただろう ためらいに重ねた 想いが行き場をなくす 追い風を切り裂いて 零れ落ちた言葉は 夜明け前に消えて 霧のように散った ひとつ深呼吸して 胸の痛み数えて まだ終わりじゃないと 言い聞かせていた 名前を呼べたなら 何か変われただろうか 君の瞳に映る 明日は僕じゃなくても この鼓動は確かに ここで鳴っていたから 夜明け前の空へ 願いを投げたんだ ただまっすぐな声で 届くはずのない方へ
燃える空の下で叫んでる 夢も現実もごちゃ混ぜにして 止まらない この心の音 燃える空の下で響け 昨日の僕はどこへ行った 見つからない答えがまた増えた でも足は止めない 風を切るように 目指す場所なんて曖昧でいい 燃える空の下で叫んでる 孤独も希望も飲み込んで 走り出せ この瞬間の中で 燃える空の下で響け 消えそうな炎を守るように 両手で抱きしめて離さない 傷ついても 笑われても この熱さだけは奪わせない 燃える空の下で叫んでる 夢も現実もごちゃ混ぜにして 止まらない この心の 燃える空の下で叫んでる 夢も現実もごちゃ混ぜにして 止まらない この心